venyazakharin (
venyazakharin) wrote2016-07-19 04:51 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Карта сайта
Об этом сайте
Произведения Бааль Сулама и Рабаша, написанные для всех евреев
Новости раздела. Начата публикация статьи Бааль Сулама "Дарование Торы" с комментариями рава Авраама Мордехая Готлиба
Произведения Бааль Сулама для изучающих Каббалу
Бааль Сулам. Предисловие к книге Зоар
Бааль Сулам. Вступление к книге Зоар
Бааль Сулам. Предисловие к Учению о Десяти Сфирот
Бааль Сулам. Общее введение
Древо Жизни Аризаля с Паним Меирот и Паним Масбирот Бааль Сулама
Бааль Сулам. Введение в мудрость Каббалы
Бааль Сулам. Введение в комментарий Сулам
Бааль Сулам. Речь по завершении книги Зоар
Бааль Сулам. Сэфэр hаИлан (Книга о древе)
Бааль Сулам. Учение о Десяти Сфирот
Фрагменты книги Зоар по переводу рабби Еhуды Ашлага и с его комментарием Сулам
Рабби Барух Ашлаг. Шамати (Я слышал)
Из книги р. Авраама Мордехая Готлиба "Сулам" (Лестница)
Завершенные учебные пособия
Материалы доступные англоязычному читателю для изучения Талмуда
Предисловие и Введение в Талмуд
Рабби Исидор Эпстайн. Введение в Раздел Зераим
Введение в трактат Брахот
Другие переводы
Бааль Шем Тов. Служение Г-споду
Из Мишны Бруры Хафец Хаима
Последнее пророчество Зэхарьи. С Микраот Гдолот
Перевод статьи "Модэ Ани" из Википедии
К девятому Ава
Мидраш Рабба, изданный братьями Ромм. Титульный лист и предисловие издателей
Отрывки из Вавилонского Талмуда. Установление 18 благословений мужами Великого собрания. Мегила 17Б - 18А. Семилетие перед приходом Машиаха бен Давид. Санhедрин 97А
Одна научная статья о Танахе.
Переводы на нерелигиозные темы
Вводная часть Отчета о расследовании финансового кризиса в США
Мои заметки
Об избранности еврейского народа
Новости журнала и отзывы
Общая хронология переводов
Внешние ссылки
Ответы рава Готлиба на вопросы
Произведения Бааль Сулама и Рабаша, написанные для всех евреев
Новости раздела. Начата публикация статьи Бааль Сулама "Дарование Торы" с комментариями рава Авраама Мордехая Готлиба
Произведения Бааль Сулама для изучающих Каббалу
Бааль Сулам. Предисловие к книге Зоар
Бааль Сулам. Вступление к книге Зоар
Бааль Сулам. Предисловие к Учению о Десяти Сфирот
Бааль Сулам. Общее введение
Древо Жизни Аризаля с Паним Меирот и Паним Масбирот Бааль Сулама
Бааль Сулам. Введение в мудрость Каббалы
Бааль Сулам. Введение в комментарий Сулам
Бааль Сулам. Речь по завершении книги Зоар
Бааль Сулам. Сэфэр hаИлан (Книга о древе)
Бааль Сулам. Учение о Десяти Сфирот
Фрагменты книги Зоар по переводу рабби Еhуды Ашлага и с его комментарием Сулам
Рабби Барух Ашлаг. Шамати (Я слышал)
Из книги р. Авраама Мордехая Готлиба "Сулам" (Лестница)
Завершенные учебные пособия
Материалы доступные англоязычному читателю для изучения Талмуда
Предисловие и Введение в Талмуд
Рабби Исидор Эпстайн. Введение в Раздел Зераим
Введение в трактат Брахот
Другие переводы
Бааль Шем Тов. Служение Г-споду
Из Мишны Бруры Хафец Хаима
Последнее пророчество Зэхарьи. С Микраот Гдолот
Перевод статьи "Модэ Ани" из Википедии
К девятому Ава
Мидраш Рабба, изданный братьями Ромм. Титульный лист и предисловие издателей
Отрывки из Вавилонского Талмуда. Установление 18 благословений мужами Великого собрания. Мегила 17Б - 18А. Семилетие перед приходом Машиаха бен Давид. Санhедрин 97А
Одна научная статья о Танахе.
Переводы на нерелигиозные темы
Вводная часть Отчета о расследовании финансового кризиса в США
Мои заметки
Об избранности еврейского народа
Новости журнала и отзывы
Общая хронология переводов
Внешние ссылки
Ответы рава Готлиба на вопросы
hochu svjaz
(Anonymous) 2008-04-09 03:26 pm (UTC)(link)menja zovut ventsislav baev. i iz bolgarii izuchau kabbalah po baal sulama i rabasha s 2000g. do sih por tolka po materialov iz BB. u nas formirovolas gruppa v bolgarii.
mj bjli bj ochen radij esli ustanovim s vami svjaz.
i pisal 2 voprosa Rava Brainwana v sajte no ne poluchil otveta. u vas jest svjazi s nim?
privet iz bolgarii ventsislav
ventsislav@kabbalah.bg skype: venco_baev
Re: hochu svjaz
К сожалению, Еврейский Закон запрещает евреям обучать неевреев иудаизму. Поэтому я думаю, что скорее всего не смогу активно помогать Вашей группе изучать Каббалу (ведь мало вероятно, что в стране, где по переписи 2001 года было 1363 еврея, окажется еврейская группа, изучающая Каббалу по системе Лайтмана, в основном ориентирующегося на обучение неевреев). Я как-то читал обзор о том, что говорит Закон об обучении неевреев. Некоторые придерживаются более мягкой версии Закона и позволяют обучение христиан книгам Танаха, являющимся святыми книгами и для них, и для евреев. Те же, кто придерживается более строгой версии, разрешают обучение неевреев только семи заповедям Ноаха. Другой же материал разрешают преподавать только в исключительных случаях. Например если в какой-то стране есть закон, обязывающий принимать неевреев в еврейскую религиозную школу, то разрешено обучать неевреев вместе с евреями, чтобы еврейские ученики не были лишены религиозных знаний.
Рабби Барух Ашлаг (не говоря уже о Бааль Суламе) придерживался строгой версии этого закона. Он никогда не обучал неевреев, и его синагога не зависела от государственных средств, и подобной чрезвычайной ситуации у него и быть не могло. По-видимому, рав Авраам Брандвайн относится к этому Закону так же строго.
Re: hochu svjaz
(Anonymous) 2008-07-17 03:48 am (UTC)(link)понял ответь, но у нас шанс приять геур. только время нужно. сейчас практическии вопрос. можно начать переведит материалы в начале "птиха..." для наш сайт. начали перевод птиху из сайта ББ, ну перевод манипулирован, без коментарии Рабаша. вот сайт http://www.kabbalah.bg
no subject
no subject
Вот Daf Yomi, для всех, кто хочет, а вот страница на сегодня.
Моё личное мнение - особенно Болгарам нужно дать скидку - за то, что они спасли Евреев в Софии - но тут я могу мало знать.
no subject
Публикации же я предназначаю для евреев. Неевреи могут ознакомиться с ними, если пожелают. Это закона не нарушает
no subject
(Anonymous) 2009-04-23 11:41 am (UTC)(link)Мы читали и читаем очень много, даже общал с Ели Лапид. Ясно поняли что нужно делат на данны момент согласно "Есть гоев среди коенов и есть коены среди гоев". Учим заповеди об неевреях и разпространяем знания об Торе.
Удача вам
пс.
Ели Лапид разрешил мне переводит статии из его форум (там есть и Ваши статии Венямин. так что если есть понятные и подходящие для неевреев материалы будем распространят по болгарскому.
no subject
Pomogite
(Anonymous) 2009-05-14 07:25 am (UTC)(link)Ia silno interesuiush kabale, i chestno govoria, nemnojko zaputalsia i mne ochen nujna vasha pomosch, kak chelovek kotoroi horosho znaet kak pravilno perevoditsia kabalisticheskie teksty s ivrit na ruskii. Rech idet pro opredelenii Kabala kak nauka. Ia videl vashi ochen cennye zamechaniia pro togo kak nujno pravilno perevodit avtentichnye kabalisticheskie teksty, na adresu: http://venyazakharin.livejournal.com/23267.html
Ia znaiu russkii, i toje nemnojko ivrit, i pohoje chto mnogie liudi, kak y vy samoi, ne soglasny s opredeleniem kabale kak nauka. Ia viju, chto vy perevodite s Rava Gotliba. Na ego russkii sait, ia nashel sleduiuchii perevod tekstov s Baal aSulama: link: http://www.obshalom.org/russian_%20Birkat%20Shalom.htm
ПРИНЦИПЫ ОБЩЕСТВА БУДУЩЕГО -
26) ... "Иудаизм должен дать народам нечто новое, и этого все народы ожидают от возвращения народа Израиля на свою землю. И дело не в иных науках, ибо в них мы никогда не вводили новшеств и всегда были учениками народов. Речь же идет о религиозной мудрости, о справедливости и о мире, ведь в этом большинство народов – наши ученики, и наука эта имеет отношение только к нам."
Original na ivrite:
" היהדות צריכה לתת דבר חדש לגויים, ולזה המה מחכים משיבת ישראל לארץ, ואין זה בחכמות אחרות, כי בהם לא חידשנו מעולם ובהן אנו תמיד תלמידיהם. אלא המדובר הוא בחכמת הדת ובצדק ובשלום. שבזה רוב הגויים תלמידנו הם. וחכמה זו מיוחסת רק לנו."
Kak vidite - v originale napisano "Hohma - חכמה" a ne "Mada - מדע". Pochemu Rav Gotlib tak poschital chto pravilnee perovodit v etoo sluchai kak "nauka"?
4) ЗАКЛЮЧЕНИЕ
".. Таким образом, если пойдем путем Торы, приняв учение Творца, все будет хорошо. Если же нет – пойдем по пути страданий, и мир узнает войны с атомными и водородными бомбами. И тогда все народы мира будут искать, как избежать войн, и придут они к Машиаху в Иерусалим, и он обучит их этой науке."
Original na ivrite:
ב. החיוב המוחלט לקבל עבדות ה'
"ואם תלכו בדרך תורה ותקבלו התבלין מוטב, ואם לאו תלכו בדרך יסורים, דהיינו שיתגלו המלחמות של פצצות אטום ומימן בעולם ואז יחפשו כל אומות העולם עצה איך להמלט ממלחמות, ויבואו אל המשיח לירושלים והוא ילמד אותם את התורה הזאת."
Zdes v originale Baal Sulam napisal "Tora - תורה", a Rav Gotlib perevel "Nauka".
Eshche tam pishet Baal aSulam:
"Итак, я представил научное, практическое исследование, на основе умственного анализа накопленного опыта, об абсолютной обязанности всех людей принять на себя работу Творца, благословенно Имя Его, всем своим сердцем, всей душой и всеми силами."
Original na ivrite:
...
והנה נתתי לך מחקר מדעי מעשי ע"פ ביקורת התבונה הנסיונית, בדבר החיוב המוחלט לכל הבריות לקבל עליהם עבדות ה' יתברך בכל לבבם ונפשם ומאודם
...
"הרי לעיניך בסיס מדעי נסיוני, שנצטווינו מצד השגחתו יתברך לקיים בכל מאודנו את המצוה של השפעה לזולתו בתכלית הדיוק."
Kak vy vidite, v originalnoi tekst, sam Baal aSulam govorit o Kabale kak o nauka, i pro ""научное, практическое исследование". Pochemu Rav Gotlib izpolzuet eto slovo v perevodah, toje na mestah gde Baal aSulam ne izpolzoval slovo "Mada - מדע"? Pravilno li eto?
Pojauluisto pomogite!!! Ia sovsem zaputalsia. Mne eto ochen vajno!!!
S bolshoi blagodarnostyu,
Mordehai
Re: Pomogite
Во-первых, очень уважая рава Авраама Мордехая Готлиба, я, тем не менее, нахожу нужным указывать на его ошибки. Пока, впрочем, я нашел только одну (см.
http://venyazakharin.livejournal.com/101090.html
в hЭарот вэБэюрим 12).
Во-вторых, формулировки, использованные на указанном Вами сайте, я бы приписывал не раву Готлибу, а человеку, выполнявшему перевод. Я бы заменил слова "наука", "научный" и пр. везде кроме одного места:
"Итак, я представил научное, практическое исследование, на основе умственного анализа накопленного опыта, об абсолютной обязанности всех людей принять на себя работу Творца, благословенно Имя Его, всем своим сердцем, всей душой и всеми силами."
Из этих слов не следует, что Каббала является наукой (хотя, безусловно, имеется корреляция между Каббалой и наукой: строгие определения, логические обоснования), но, что Бааль Сулам писал этот текст в научном стиле, чтобы привлечь нерелигиозных людей, для которых авторитет науки выше, чем авторитет религии.
Кстати, это написано на том же сайте по поводу другого текста:
В 1933 году вышла в свет его книга «Дарование Торы»... Изначально Рав написал статьи в научном стиле, приемлемом так же для нерелигиозного общества.
Намереваюсь позже дать на Ваш вопрос более развернутый ответ.
Re: Pomogite
(Anonymous) 2009-05-14 10:17 am (UTC)(link)Ia ochen blagodarnoi vam za etot otvet. Vidno priznanye kabalisty (ili ihnie ucheniki), toje inogda oshibaiutsia. Eto naverno byvaet.
V poslednoe vremia ia mnogo chitaiu statii Baal aSulama (i takim obrazom popal na vash sait) i ia stuknulsia na ego statia "Сравнительный анализ каббалы и философии" ("חכמת הקבלה והפילוסופיה"). Tam est mnogo mest, gde Baal aSulam pishet chto sama Kabala iavliaetsia naukoi - daet ei opredelenie kak nauka, tochnaia nauka. Kak vy dumaete - eto on toje napisal tolko chto'b privlech liudei, ili na samom dele on tak dumal? Vot tekst na ruskom i ivrite:
Сравнительный анализ каббалы и философии
Определение духовного
"Кроме того, каббала, как любая наука, считает, что обсуждать можно только то, что доступно ощущению и исследованию."
"ואילו הקבלה, בדומה לכל מדע אחר טוענת, שלא ניתן כלל לדון, במה שאי אפשר לחוש ולחקור."
"каббала совершенно не занимается сутью самой Высшей силы и не пытается формулировать ее законы. Каббала определяет себя как экспериментальную науку и то, что не постигает, о том не говорит, в том числе, не отрицает того, что не постигается."
"במהות הכוח העליון עצמו, הקבלה לא עוסקת, וגם לא בהוכחת החוקים שכלולים בו, משום שמעצם הגדרתה כמדע המבוסס על ניסוי, היא אינה מדברת על מה שאין לה תפיסה והשגה בו, ואפילו לא על שלילת ההשגה"
"Суть Высшей управляющей силы (Творца)"
"Поэтому основное положение в науке каббала гласит: «Непостигаемое не можем назвать по имени», где под именем имеется в виду начало какого-то постижения. А постигаемый внутри сосуда души Высший свет, ощущение Высшей управляющей силы (Творца), ее действий, излагается в каббале в не меньших подробностях и деталях анализа и эксперимента, чем в описании материальных исследований."
"מהותו של כוח ההשגחה העליון (הבורא)"
" "שם" הכוונה, לתחילתה של השגה כלשהי. והאור העליון, שהוא הרגשה של כוח ההשגחה העליון ושל פעולותיו, שאותו משיגים בתוך הכלי של הנשמה, כולו ערוך במדע הקבלה בפרטי פרטים ובדקויות הניתוח והניסוי, לא פחות מכל ההשגות הגשמיות."
"Миры Ацилут, Брия, Ецира, Асия"
"Раскрытие сути любви называется мир Брия. Здесь начинается изучение формы в науке каббала, так как на этой стадии любовь отделилась от подарка: свет удаляется из мира Ецира, и любовь остается без света, без своих подарков."
"עולמות אבי"ע (אצילות, בריאה, יצירה, עשייה)"
"מדרגה שלישית - גילוי מהות האהבה נקרא "עולם הבריאה". ובה מתחילה חקירת הצורה במדע הקבלה, משום שבמדרגה הזו נפרדת האהבה מהמתנה - האור מסתלק מעולם היצירה, והאהבה נשארת בלי אור, בלי המתנות שלה"
"Света и сосуды"
"Поскольку каббала – реальная наука, то она ведет реальное постижение мироздания, когда невозможно опровергнуть факт никаким трудным вопросом."
"אורות וכלים"
"מפני שהקבלה הינה מדע מדויק, היא שואפת להגיע להשגה ממשית של הבריאה, כלומר, שלא ניתן יהיה להפריך אותה, על ידי שום טענה."
Ia ochen hochu znat chto vy dumaete po etomu povodu. Sobiraetes li perevesti eti statii Baal aSulama? Ia uveren chto vash perevod byl by samoi tochnoi!!!
Sposibo,
Mordehai
Re: Pomogite
Писал он такие вещи потому, что переживал по поводу массового отхода от религии и хотел вернуть людей к религии. В отличии от некоторых, говорящих, что Каббала не имеет к религии никакого отношения, и таким образом отталкивающих людей от религии.
В конце концов, рав Готлиб не называет книгу, содержащую эту статью, в числе главных книг, по которым надо изучать Каббалу и которые сам Бааль Сулам предназначал для печати:
http://venyazakharin.livejournal.com/128494.html
и объясняет, почему надо осторожно относиться к таким книгам, и предупреждает о таком состоянии, в какое, прочитав материл из этой книги, попали Вы.
Поэтому на вопрос, переведу ли я эти статьи Бааль Сулама, я отвечу, что если я буду так же загружен на работе, то вряд ли. Дай Б-г перевести какую-то часть текстов из основного списка. Впрочем, все в руках Всевышнего.
Я догадываюсь, почему Бааль Сулам мог не захотеть печатать такие статьи. Евреи составляют Парцуф, в котором верхнюю часть составляют религиозные евреи. (См. Предисловие к книге Зоар). Если успешно воздействовать на религиозных евреев, то нерелигиозные поднимутся сами собой. Поэтому печатание таких статей не является приоритетным направлением деятельности.
И вообще наука имеет совершенно иную мотивацию, чем религия и (в том числе) Каббала. Чистая (не прикладная) наука имеет целью выяснение истины и, пытаясь ответить на вопрос о существовании Б-га, рассматривает как возможность, что Б-г существует, так и возможность, что Его нет, Б-же упаси. Религия же запрещает рассматривать возможность, что Б-га нет, и, говорит, в лучшем случае, это рассмотрение заведомо ложной посылки приведет к напрасной затрате времени, а в худшем случае, вообще собьет с верного пути. Эту тему хорошо разрабатывает рав Брандвайн в своих комментариях к Предисловию к книге Зоар:
http://venyaz.info/intro_zohar.htm
Мотивацией религии (и Каббалы является выполнение воли свыше, и ищет она истину только там, где Б-г заповедал ее искать
Re: Pomogite
http://venyazakharin.livejournal.com/128494.html
то получится следующее:
1) Рав Еhуда Ашлаг предназначал для печати следующие свои произведения:
- Учение о десяти Сфирот (на этом сайте материал первых глав смотрите здесь):
http://venyazakharin.livejournal.com/26650.html
- Комментарий Сулам к Святой книге Зоар (на этом сайте переведен один отрывок, текст Комментария использован также в Примечаниях переводчика к другим текстам)
http://venyazakharin.livejournal.com/4800.html
- Паним Меирот уМасбирот к Древу Жизни Аризаля
- Бейт Шаар Каванот
- Предисловия к указанным книгам и Введения в них (большая часть моего сайта посвящена этому разделу)
- Дарование Торы (переведены пять первых статей, две из них с примечаниями рава Готлиба; см. пять первых пунктов Пособия для начинающих)
http://venyaz.info/for_all.htm
2) Остальные опубликованные материалы взяты у Бааль Сулама без его ведома либо при его жизни, либо после смерти
3) Необходимо изучать Каббалу по указанным выше текстам.
4) Остальной материал (включая книгу При Хахам. Статьи, процитированную Мордехаем) является второстепенным. Необходимо отметить, что большинство этих трудов относятся не к последним годам его жизни, а относятся они к прежним годам, когда он был моложе и когда его постижения Б-жественности еще не до конца сформировались и прояснились. Кроме того эти произведения могут содержать трудный для понимания материал. К этим текстам можно обратиться по окончании изучения основного материала. Если возникнет противоречие понимания основных текстов и второстепнных, полагаться на понимание основных текстов.
Re: Pomogite
А оригинальная статья Бааль Сулама не содержит в себе тех предложений о науке и экспериментальной науке, о которых идёт речь в посте выше - http://www.kab.co.il/heb/content/view/frame/31388?/heb/content/view/full/31388&main
Пишу это только для того, чтобы исключить ошибки и авторство источников.
no subject
no subject
http://www.kabbalah.bg/www//index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=11&Itemid=53
ссылки на материалы по Торе для неевреев
Просьбы + Подсказки
Просьба-1.
Рассказывают, что р.Егуда Ашлаг в молодости встречался с одним из Нистарим (вернее, тот выбрал его себе в ученики, долго учил, потом прогнал, потом опять принял... и он же благословил его на эти книги). Не могли бы вы уточнить эту информацию (если вам она доступна) - до деталей: когда (год, месяц, число), где (страна, город, место - рынок? бейт-кнессет? бейт-мидраш?), обстоятельства, продолжительность этих периодов, достоверность информации (откуда это известно - кто кому рассказывал?) и т.д. и т.п.
Просьба-2.
Нельзя ли вас попросить более явно отделять в переводах текст самого р.Егуды от совсем другого уровня (практически бесполезных) слоев (его сына Баруха и пр.)
Подсказка-1.
Наши силы, увы, ограничены, а время летит быстро и крайне трудно (мягко говоря) объять необъятное...
И если вам всё равно, то стоит сначала перевести "Талмуд Эсер га-Сефирот", потом комментарий к "Эц Хаим" (хотите верьте, хотите нет, но помимо явного и весьма глубокого (!) значения, это ещё и весьма точная и подробная инструкция для постижения и овладения весьма и весьма конкретными вещами...), а уже потом - всё остальное.
Разумеется, тот, кому предназначено завершить эту работу, овладеть и воспользоваться этими средствами, и принести миру окончательную Геулу (т.е. Машиах), ни в каких переводах нуждаться не будет. Но пока он ещё не пришел, мы, простые люди, можем проделать кое-какую подготовительную работу, дабы облегчить и ускорить его приход. И опять-таки - велика заслуга!..
И вот для этой цели значение этих двух книг несравнимо выше всего остального (даже собственно "Сулама", не говоря уж о прочем)
Подсказка-2.
Не хочется вас разочаровывать, но вы можете быть стопроцентно уверены, что если кто бы то ни было заявляет, что он - каббалист и может обучить вас каббале (или же издает книгу (двд, аудиозапись, плакат и т.п.) долженствующую служить учебным пособием по этому - не стану отрицать - крайне интересному предмету), - особенно в составе группы - очно или заочно, - то вариантов всего три:
1) явный жулик;
2) шарлатан (т.е. сам частично верит);
3) т.н. "метафизическая интоксикация" в еврейском варианте (спросите у психиатров).
Причём эти три варианта могут плавно перетекать из одного в другой (всякие там лайтманы, берги и иже с ними...)
Что никоим образом не отменяет, конечно, существования и важности самой каббалы, равно как и возможности её изучения...
На этой оптимистической ноте позвольте мне закончить и уверить вас, что я никого не хотел обидеть (как говорил один несимпатичный литературный герой: "Я это сделал не в интересах истины, а в интересах правды").
Re: Просьбы + Подсказки
Первую просьбу выполнить не могу - в деталях биографию Бааль Сулама, к сожалению, не изучал. Предполагаю, что эта информация должна быть в книге рава Готлиба о Бааль Суламе
http://www.kabbalah-sefer.co.il/product.asp?productid=11
Просьба вторая. Резких слов по поводу других уровней не разделяю, и без них я бы многого не понял, но признаю, что первый уровень на порядок выше. Поэтому собираюсь, с Б-жьей помощью Вашу просьбу выполнить в течение некоторого времени.
Подсказка первая.
Здесь я мало что могу сделать. В конце 2004 года или в начале 2005-го мне передали рекомендацию одного (ныне покойного) ученика рава Баруха Ашлага поскорее перевести Общее Введение. К сожалению, сначала мне этот перевод показался трудным, а затем я как-то не перестроился и не вернулся вовремя к этому переводу. Теперь рассматриваю этот перевод как наиболее приоритетный и не притронусь ни к чему, пока он не будет завершен. Причина, по которой мне рекомендовали именно этот перевод, сообщена в подзаголовке к первому пункту Общего Введения:
«сначала постичь [общую картину] целиком, а затем вернуться за [детальными] разъяснениями»
Для постижения общей картины Общее Введение подходит лучше всех других произведений Бааль Сулама. Вторым является Введение в Мудрость Каббалы. Этому произведению и будет отдано предпочтение по завершении Общего Введения.
Кроме того, меня читают совершенно разные читатели. Одни, подобно Вам, предпочитают технический материал, другим больше нравятся Предисловие к книге Зоар и Предисловие к Учению о десяти Сфирот. Да и начинающими я не должен пренебрегать ...
Подсказка вторая.
Признаю свою ошибку. Действительно мои слова "свяжусь с моим учителем по Каббале" без дополнительных разъяснений могут быть поняты именно так, как их поняли Вы. Дело в том, что Бааль Сулам и его ученики использовали выражение "изучение Каббалы" в двух смыслах:
1) Изучение тайной Торы.
Если так понимать эти слова, то, несомненно, в Ваших словах есть доля правды. С чем-то я не согласен (по поводу возможности занятий с учителем и в группе), а верю тому, что написано в Шамати, пп. 126, 129
http://venyazakharin.livejournal.com/113311.html
http://venyazakharin.livejournal.com/119406.html
Так или иначе, изучением тайной Торы я не занимаюсь, поэтому Ваши слова к тому, что я имел в виду, не относятся.
2) Изучение материала, в прошлом относившегося к тайной Торе, а затем раскрытого, как пишет Бааль Сулам в Предисловиии к Учению о десяти Сфирот
http://venyaz.info/hakd_tes1.htm
начиная с п. 27.
Именно этим я занимаюсь. И именно по этому материалу со мной занимается учитель, который явно знает этот материал лучше меня. Думаю, против этого Вы не будете иметь никаких возражений.
Re: Просьбы + Подсказки
(Anonymous) 2009-08-20 12:10 pm (UTC)(link)насколько я читал об свой скрыт учитель - кабалист, Баал Сулам писал в писмо с 1928г. Он был крупны и уважаемы комерсант из Польша. Его учитель сам нашел его на 12 хешван 5676 (1915г.) и занимался в одиночке с перерыв, 3 месяца с Баал Суламом (каждая ночь). Его учитель умер 9 нисана тоже года. Он поручил Баал Сулама не открывать его имя. Если нашлите доп. материал мне тоже очень интересуеть.
д-р В. Баев
no subject
(Anonymous) 2009-11-27 09:14 pm (UTC)(link)no subject
перевод статия Рабаш
(Anonymous) 2010-08-15 08:14 pm (UTC)(link)А вы знаете есть ли перевод статия 17, 1987г. Рабаша "Сущность строгости запрета изучения Торы иноверцам" от Шлавей Сулам
д-р Венцислав баев
забыл линк
(Anonymous) 2010-08-15 08:15 pm (UTC)(link)Re: забыл линк
no subject
no subject
Только не его мысли в чьём-то изложении, а именно его.
no subject
no subject
У Вас ещё что-то его есть?
no subject
Статьи Бааль Сулама "Время действовать"
http://venyazakharin.livejournal.com/84975.html
"Раскрытие [одной] крупицы [истины] и сокрытие двух"
http://venyazakharin.livejournal.com/101090.html
"Дарование Торы" (самое интересное, но не завершено)
http://venyazakharin.livejournal.com/121003.html
Редакторское предисловие к "Введению в мудрость Каббалы"
http://venyazakharin.livejournal.com/128494.html
Статьи "Шамати", перевод по новому изданию с его комментариями. (Статьи 126 и 129 я перевел по просьбе моего учителя. Они очень интересны)
http://venyazakharin.livejournal.com/41929.html
В меньших количествах комментарии рава Готлиба встречаются и в других разделах, в особенности в разделе "Учение о десяти Сфирот".
http://venyazakharin.livejournal.com/26650.html
Я старался переводить как можно ближе к оригиналу. Делая поиск по Интернету на "рав Готлиб" и на "Авраам Готдиб", я вижу некоторое количество других переводов, но я незнаком с оригиналами, поэтому не могу определить их качество
no subject
Мне понравилась как и что он говорит.
no subject
В друзья возьмёте?
no subject
Хороший блог!
no subject
no subject
no subject
СПАСИБО!!!
(Anonymous) 2011-11-19 12:30 pm (UTC)(link)Меня зовут Ирина. Увы, я выполнила заповедь "Плодитесь и размножайтесь" всего на пару процентов (: Но зато страсть постичь Создателя у меня велика. Просто-таки не женская (шучу, конечно, так как совершенно ясно, что тут половые различия роли не играют). Путь каббалы мне представляется самым приемлемым. Ищу настоящего Учителя, ищу повсюду первоисточники, принадлежащие перу мудрецов, а не популярное изложение. Спасибо Вам за прекрасный сайт, за возможность хотя бы отчасти утолить духовную жажду.
Да хранит Вас Всевышний!
Re: СПАСИБО!!!
Во-первых, большое спасибо на добром слове. Во-вторых, заповедь жениться и заповедь "Плодитесь и размножайтесь", если уж вдаваться в детали, в иудаизме возложена на мужчину. Это, на первый взгляд, звучит странно, потому что мужчина не может выполнить эти заповеди один. Но на самом деле, это уравновешивается тем фактом, что в иудаизме женщина не имеет самостоятельного юридического статуса, если есть мужчина, который за нее отвечает. Как правило до замужества это ее отец, а после замужества, естественно, это - муж. Так вот если отец и мать правильно женщину воспитают (ответственным все равно является отец), то она будет хотеть выйти замуж и иметь много детей даже если, как в современном обществе, женщина имеет равный с мужчиной юридический статус. А если ее муж имеет правильное к этому отношение и отстутствуют внешние препятствия, то она реализует свое желание иметь много детей. Задача облегчается еще и тем, что женщина от природы хочет иметь мужа и детей, и проблема только в том, чтобы не отбить это желание развратом, желанием развлекаться, а не работать, и другими подобными вещами.
Ваши слова: "половые различия роли не играют" являются глубоким заблуждением. Если бы Б-г возлагал на мужчину и женщину одинаковые задачи, то Он создал бы их одинаковыми и не было бы различия полов. В иудаизме (а Каббала является его интегральной частью) главные обязанности мужчины - это работать и изучать Тору, а главные обязанности женщины - жена, мать, хозяйка дома. Это идеал, а реальность, к сожалению, иная, и ответственность за это лежит на мужчинах.
С каждой реинкарнацией души должны выполнить все более сложную задачу. Это подобно школе, где переходят из класса в класс. Духовный потенциал души с каждой реинкарнацией все выше, но это компенсируется возможностью все ниже пасть. То же верно, если сравнить духовные потенциалы мужчины и женщины: мужчина имеет более высокий духовный корень, но имеет возможность ниже пасть. В случае такого падения женщина способна мужчину заменить: если надо, она будет работать, если надо - воевать, а если надо - изучать Тору.
Поэтому я, с одной стороны, не скрываю, какой должна быть ситуация в идеале, а с другой - с пониманием отношусь к тому, что все больше женщин интересуется моим сайтом. В частности, я переживаю, что у же долгое время публикую только переводы сложных технических текстов, которые обычно трудны для женщин. Надеюсь, что если на то будет воля свыше, то скоро этот период кончится
просьба об востановление связи...
(Anonymous) 2011-12-12 01:13 pm (UTC)(link)С Б-жей помощю,
установили связь через переводчик еврей (М. Леви, у тебя в журнал есть линк к ответов которой он и мы задавали раву Готлибу), которой осуществяль для нас связь с рав Готлиб, шлита. Установили связь с рав Готлиб, как бней ноахиды и он началь отвечать нам по разных вопросов. У нас есть сайт на которой работаем по разпространение мудрость Торы для ноахиды болгары. Уже перевели двух книг рава Акива Татца (литваки), Тиилим и много материалов в основном коментарии по недельных глав (ниво пшат, драш). К них сейчась добавляем коментарии по недельных глав из Рабаша, зацал.
Наша просьба к тебе (потому что ответы рава Готлиба очень полезные для нас). Если у тебя есть время пошли ето писмо к раву Готлибу, и если у него есть ученик понимающий руски и принявший бремя переводит коментарии по недельных глав раву Готлибу, как и его ответов на наши вопросы, мы обязываемся переводит их по болгарски как и выставлят их в руских форумах и сайтов для бней Ноах!
Удача и пусть Б-г помогает всем прямодушным.
Венцислав
Re: просьба об востановление связи...